Leksjon05-Tekst.pdf

(475 KB) Pobierz
72119453 UNPDF
Leksjon 5
Samtale 1
Carlos treffer en kamerat
A – Hei, hvordan jobber du nå?
B – Hei, jeg arbeider på et verksted, her borte
A – Jobber du skift?
B – Nei, her har vi fast arbeidstid
A – Synes du det er bedre?
B – Ja, mye bedre. Det er ikke så slitsomt som
skiftarbeid. Jeg arbeider fra sju til tre fra mandag
til fredag og har fri lørdag og søndag
Ord
arbeidstit – czas pracy
bedre – lepiej
dårlig – ź le
fast – stały
fredag – piątek
fri – wolny
intervju – wywiad
kamerat – kolega
lønn – płaca, pensja
lørdag – sobota
mandag – poniedziałek
mye – dużo
overtid – nadgodziny
siden – od tego czasu
skift – zmiana
sliten – zmęczony
slitsomt – męczący
som – który, która, jak
å synes – myśleć, uważać
så – więc, takie
så... som – tak..j.ak..
søndag – niedziela
å tjene – zarabiać
å treffe – spotkać
verksted – warsztat
å vite – wiedzieć
A – Og du tjener ikke bra?
B – Jeg tjener ikke så verst
A – Hvordan er med deg? Har du jobb?
B – Jeg har vært på intervju to dager siden, men
jeg vet ikke om jeg vil ta den
A – Er den dårlig betalt?
B – Nei, lønna er bra. Men de vil at jeg skulle
arbeide mye overtid
A – Det er fint, da tjener du mer
B – Ja, men jeg blir så sliten. Jeg vil ha fast
arbeidstid
A – Det forstår jeg.
Kurs języka norweskiego – Lekcja 5 – Strona 1
72119453.031.png 72119453.032.png 72119453.033.png 72119453.034.png
Yrke (Zawód)
Jeg er lege. Jeg har medisinsk
utdannelse. Jeg arbeider på et sykehus
og på en helsestasjon. Tre ganger i
måneden har jeg nattevakt på
sykehuset. Det betyr at jeg jobber fra
elleve om kvelden til sju
om morgenen.
Ord
akkurat właśnie
aldershjem - dom starości
andre inni
annen drugi
å ansette zatrudniać
arbeidsledig osoba niepracująca
barnebarn wnuk
barnepleier niania
basseng basen
bilmekaniker mechanik
samochpdowy
bonde rolnik
byggmester budowniczy
å bygge opp budować
dataprogrammer informatyk
derfor dlatego, zatem
å dyrke uprawiać
egen własny
ekstra dodatkowe
etterpå następnie, później
firma firma, przedsiębiorstwo
fjerde czwarty
fleksi-tid nienormowany czas pracy
å fortelle opowiadać
fransk francuski
gammel stary
gang raz
ganske całkiem
å gi dać
gjest gość
gress trawa
grunnskole szkoła podstawowa
god dobry, dobra, dobrze
helg dzień świąteczny
helsestasjon przychodnia
å hjelpe pomóc
hos u
høy wysoki
industriarbeider pracownik
przemysłowy
Japan Japonia
japansk japoński
jord ziemia, gleba
kontor bioro
korn kukurydza
kurs kurs
Jeg er sykepleier. Jeg arbeider med
gammle mennesker på aldershjemmet.
Jeg synes det er hyggelig å arbeide
med de gammle. De forteller mye om
barn og barnebarn. Noen har også
oldebarn. Jeg har vakt fra sju til tre,
eller fra tre til elleve.
Jeg er tannlege. Jeg hjelper mennesker
som har vondt i tenner. Mange er redd
til å gå til tannlege. Derfor er det
viktig å pusse opp tenner to eller tre
ganger på dagen.
Jeg er dataprogrammer. Jeg arbeider
på kontoret. Jeg sitter i et stort lokale
sammen med andre. Vi har fleksi-
arbeidstid.
Jeg er byggmester. Jeg har et eget
firma og ansetter fire personer. Vi
bygger opp et stort hus med en
basseng og en stor fin hage.
Jeg er maler. Jeg arbeider inne og
utenfor huset. Jeg maler veggene.
Jobben min er slitsomt og lønna mi
er ikke så bra. Jeg må jobbe mye
overtid, for å få ekstra penger.
Kurs języka norweskiego – Lekcja 5 – Strona 2
72119453.001.png 72119453.002.png 72119453.003.png 72119453.004.png 72119453.005.png 72119453.006.png 72119453.007.png 72119453.008.png 72119453.009.png 72119453.010.png 72119453.011.png
Jeg er industriarbeider. Jeg arbeider i
oljeindustrien på en platform. Det er
tungt arbeid, men lønna er ganske
godt. Jeg jobber hver andre måneden.
landsby wieś
lege lekarz
lokale lokal
å male malować
maler malarz
mark pole
medisinsk medyczne
mulighet możliwość
nattevakt nocna zmiana
oldebarn prawnuk
oljeindustri przemysł paliwowy
å passe på opiekować się
pause pauza
platform platforma wiertnicza
penger pieniądze
å pusse opp myć
å reperere reperować
restaurant restauracja
servitør kelner
å skaffe nabyć, uzyskać
skifte zmiana
å slape av odpoczywać
slitsomt męczące
spesiell szczególnie
språk język
student student
å studere studiować
sykehus szpital
sykepleier pielęgniarka
tann ząb
tannlege dentysta
tung ciężko
å undervise nauczać
ung młody
universitet uniwersytet
utdannelse wykształcenie
utenfor na zewnątrz
vegg ściana
vondt ból
å være redd bać się
yrke zawód
økonomi ekonomia
Jeg er bonde. Jeg bor på landsbyen.
Jeg arbeider på en mark. Jeg dyrker
jorda, for å skaffe f.eks. korn, poteter
eller gress.
Jeg er bilmekaniker. Jeg arbeider på
et verksted. Spesiell reparerer jeg
japanske og franske biler.
Jeg er barnepleier. Jeg arbeider hos en
veldig hyggelig familie. Jeg passer på
ei jente, som har tre år. Hun heter
Vanessa og kommer fra Japan. Her
jobber jeg hver annen dag og i helgen.
Jeg er servitør. Jeg arbeider på en
restaurant og serverer maten til gjester.
Jeg har pause to ganger på skiftet, tjue
minuter hver gang. Det er tid til
å spise og litt slape av.
Jeg er lærer. Jeg arbeider på en
grunnskole i Oslo. Jeg undervise
engelsk og norsk språk. Jeg liker å
jobbe med små unge. Jeg har 20
timers arbeidsuke.
Jeg er fisker. Jeg bor ved siden av
Kurs języka norweskiego – Lekcja 5 – Strona 3
72119453.012.png 72119453.013.png 72119453.014.png 72119453.015.png 72119453.016.png 72119453.017.png 72119453.018.png 72119453.019.png 72119453.020.png
havet. Jeg fisker sammen med en
kamerat. Hver dag selger vi fersk fisk
på et marked i sentrum. Jeg står opp
klokka fire om morgenen og jobber
cirka ti timer.
Jeg er student. Jeg går på Universitetet
i Kraków. Jeg studerer økonomi på
fjerde år. Skolen gi meg høyre
utdannelse og muligheter til å få bedre
jobb etterpå.
Jeg er arbeidsledig. Jeg har ikke jobb
akkurat nå, men jeg går på et kurs. Jeg
har lyst til å arbeide, til å være sammen
med andre mennesker og til å tjene sine
egne penger.
Uwaga: Dalsza część lekcji, będzie jeszcze poprawiana, poprawki
ukażą się w serwisie w ciągu tygodnia.
Kurs języka norweskiego – Lekcja 5 – Strona 4
72119453.021.png 72119453.022.png 72119453.023.png 72119453.024.png 72119453.025.png 72119453.026.png
Gramatikk
Tid / klokke (Czas / zegar)
W języku norweskim występują trzy zwroty, którymi pytamy o czas:
Hva er klokka? (która jest godzina?)
Hvor mye er klokka? (która jest godzina?)
Hvor mange er klokka? (która jest godzina?)
1.00 den er ett / klokka er ett
1.15 den er kvart over ett
1.30 den er halv to
1.45 den er kvart på to
2.00 klokka er to
2.05 fem over to
2.10 ti over to
3.20 ti på halv fire
3.25 fem på halv fire
3.36 fire over halv fire
Kurs języka norweskiego – Lekcja 5 – Strona 5
72119453.027.png 72119453.028.png 72119453.029.png 72119453.030.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin